当前位置:七七学习网文档大全求职指南就业指导礼仪英语英语口语:介绍客人的礼仪与用语» 正文

英语口语:介绍客人的礼仪与用语

[10-10 21:14:23]   来源:http://www.77xue.com  礼仪英语   阅读:8255
概要:Hello, I’m Alan Simmons. I work in the Forbes Parent Company.大家好,我叫艾伦-西蒙斯.我在福布斯总公司工作.三、介绍后双方应行使的礼节介绍后双方要互相问候,常用How do you do?或It’s nice to meet you等.其它场合见第3项.如是两位男士,通常握手以示相识.如是一男一女,应等女方伸出手,男方才可伸手相握;若女方不伸手,男士不应主动伸手的.握手时用力要适中,太重了表现得过于热情,太轻了使对方感到敷衍了事,对人不尊敬.介绍客人时切勿漏掉一人.应该介绍的人而未被介绍,视为不礼貌的行为,并认为没被介绍的人是不受欢迎的人.此外,向外国朋友介绍中国同事或上级时,有两点值得注意.1.我国习惯介绍客人时常爱用官衔、职务或职业名称等冠于姓氏之前,但有些名称词在英语用法上却不用于姓氏前,如:secretary, director, engineer, manager,master等.所以,如介绍
英语口语:介绍客人的礼仪与用语,标签:商务礼仪英语,西餐礼仪英语,http://www.77xue.com
Hello, I’m Alan Simmons. I work in the Forbes Parent Company.大家好,我叫艾伦-西蒙斯.我在福布斯总公司工作.
三、介绍后双方应行使的礼节
介绍后双方要互相问候,常用How do you do?或It’s nice to meet you等.其它场合见第3项.如是两位男士,通常握手以示相识.如是一男一女,应等女方伸出手,男方才可伸手相握;若女方不伸手,男士不应主动伸手的.握手时用力要适中,太重了表现得过于热情,太轻了使对方感到敷衍了事,对人不尊敬.
介绍客人时切勿漏掉一人.应该介绍的人而未被介绍,视为不礼貌的行为,并认为没被介绍的人是不受欢迎的人.
此外,向外国朋友介绍中国同事或上级时,有两点值得注意.
1.我国习惯介绍客人时常爱用官衔、职务或职业名称等冠于姓氏之前,但有些名称词在英语用法上却不用于姓氏前,如:secretary, director, engineer, manager,master等.所以,如介绍说“这位是北京化工厂张厂长.“要说:This is Mr Zhang, Director of Beijing Chemical Plant.
2.介绍已婚女士时,要考虑到西方人的习俗:女士婚后改用其丈夫姓,而我国女士婚后仍保持娘家姓氏.如介绍说:“这位是邓教授的夫人.“英语若说成This is Mrs Professor Deng.这就成了“邓太太是教授“了.实情如此,倒也罢了.如不是实情,改用同位语方式作说明语,或用“邓太太“娘家姓--“李“,后接同位说明身份.This is Mrs Deng, wife of professor Deng.This is Ms/Ma’am Li, wife of Professor Deng.
总之,向外宾介绍我国人士要“入乡随俗“.


上一页  [1] [2] 


Tag:礼仪英语商务礼仪英语,西餐礼仪英语求职指南 - 就业指导 - 礼仪英语
联系我们 | 网站地图 | 范文大全 | 管理知识 | 教学教育 | 作文大全 | 语句好词
Copyright http://www.77xue.com--(七七学习网) All Right Reserved.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10