事关重大的展会礼仪
3.Staff Hours
工作时间
Trade show staff is usually responsible for booth setup, and they should arrive early enough to make sure that all materials are properly displayed and ready for show attendees. Staff adequately to allow attendees easy access to staff, and to consider needs for lunch and/or other breaks.
参会工作人员一般都负责设置展台,所以他们都应该早一点到,以确保所有的产品都展放合适,并且已经准备好了参加展会。确保人员充分,以便客户能容易找到工作人员了解产品情况,并且要安排好午餐或其他中场休息时间的换休人员。
It is important to highlight the show hours, and make sure that representation remains in the booth through the completion of the scheduled hours. It is amazing the number of booths where staff will disappear 15, 30, even 45 minutes before the end of a show.
将展会时间以高亮标示出来,并且确保与会工作人员会一直待到展会结束。如果在展会结束前15~45分钟,工作人员就消失不见了,那将是件很奇怪的事情。
4.Engage Attendees
吸引潜在客户的兴趣
People attend trade shows for a reason, so it is important for booth staff to quickly introduce themselves and ask attendees questions quickly to find out if they can help them in any way.
参加展会的人都抱有一定的目的,所以展会工作人员快速的介绍自己,并询问客户是否有什么可以帮到他们是很重要的工作。
Most of the people attending a trade show have some relevant reason to learn more about your products and services, so offer them a brief overview from the script and continue the conversation from there.
大部分参加展会的客户都是想更加了解你们的产品以及服务,所以向他们先向他们提供一个简单的整体介绍,然后在此基础上展开阐述。
5.Script
草稿
Trade show booth staff should be assigned a specific area of the exhibit to cover, and should have the expertise to convey important company information to attendees.
参加展会的工作人员应该了解一个特定的参展领域,并且是该方面的专家,以便向客户传达重要的信息。
www.77xue.com哦
| Letters | Resumes | Interview | Negotiation | Salary | Offer | 商务英语 | 礼仪英语
Representatives in a trade show booth should be prepared to answer questions or understand where to obtain more information. The booth should be managed by one person who has that expertise and/or authority, and that person should be accessible at all times.
展台上的工作人员应该对任何问题都胸有成竹,或者知道如何帮助客户找到这些问题的答案。管理展台的那个人应该是专家或权威,并且这个人要随时有空解答客户的疑问。
6.Dress Code
着装
Attire is something that differs from organization to organization. Some companies have corporate apparel(e.g., polo shirts, sport coats, dress shirts, etc.) while others give employees some direction on personal attire with colors and clothing style.
每个集团的着装都是不一样的。有的公司有制服(如:马球衫 ,运动外套,衬衫等),有的公司在员工服装的颜色和类型上有一定的规定。
Attire helps to reinforce trade show booth themes, and should also be perceived as respectful of the organizers and attendees of the show itself.
着装可以提升展会的主题,并且也是对筹办者和参会人员的一种尊重。
7.Booth Setup and Maintenance
展位设置和维护
- 上一篇:交际礼仪英语用语
